HOBIT | linhartova dvorana

petek, 23.03 2018, 11:30

 

Opera za otroke od 9. do 14. leta

Trajanje 80 minut.

Avtor glasbe in priredbe besedila po knjigi Hobbit J. R. R. Tolkiena:  Dean Burry (1972)

Prevod petih besedil libreta: Irma Močnik
Prevod govorjenih besedil libreta: Dušan Ogrizek iz knjige J. R. R. Tolkien: Hobit ali Tja in spet nazaj, Mladinska knjiga, 1986

Režija: Nana Milčinski
Dirigenti: Zoran Bičanin, Iztok Kocen, Črt Lasbaher 
Koreografinja in asistentka režije: Mateja Jerebic
Kostumografija: Maja Možic
Scenografija: Jaro Ješe
Video: Andrej Intihar
Lektor: Jože Faganel
Izdelava kostumskih dodatkov in asistentka kostumografije: Tina Curk
Svetlobni rekviziti: Igor Remeta

Mladinski operni zbor Glasbene matice Ljubljana 
Zborovodkinja Irma Močnik
Profesorica petja Tanja Rupnik
Korepetitorka Nina Skebe

Študenti oddelka za solo petje Akademije za glasbo v Ljubljani 
Mentorja: Matjaž Robavs in Barbara Jernejčič Fürst

Učenca solo petja Glasbene šole Vič Rudnik
Mentorica: Katja Konvalinka

Komorni instrumentalni sestav Akademije za glasbo v Ljubljani 
Študenti oddelka za dirigiranje Akademije za glasbo v Ljubljani
Mentor: Simon Dvoršak

Umetniška vodja projekta: Katja Konvalinka
Producentki: Barbara Rogelj, Veronika Brvar

Koprodukcija: Cankarjev dom, Glasbena matica Ljubljana, Akademija za glasbo v Ljubljani in Slovensko komorno glasbeno gledališče v sodelovanju z Zavodom Morpheus.

 

Ustvarjalci predstave

STARI BILBO:            Uroš Smolej
BILBO BOGATAJ:      Filip Klančnik, Adrijan Ignjatović, Aljaž Pečnik
GANDALF:                 Marko Erzar, Matej Prevc          
SMAUG:                     Tom Kobe, Simon Podjaveršek
GOLLUM:                   Mina Milanko, Neža Tuma                 
THORIN:                     Loti Rozman, Petra Kodba                  
DWALIN:                    Sara Trobiš, Filip Klančnik                 
BALIN:                       Ema Svete, Vita Škrabar                     
FILI:                            Brina Elesini, Ema Babič                    
KILI:                           Matic Jakšič, Manca Novljan              
BOMBUR:                   Karolina Bagarič, Lara Zajc                
BIFUR:                        Izabela Stropnik, Lara Vadnjal            
BOFUR:                      Ita Sieberer, Lan Zupančič                  
OIN:                            Livija Smrkolj, Hana Svete
GLOIN:                       Neža Zupanič, Hana Fatur       
NORI:                          Luna Mercina, Samuel Škarja              
DORI:                          Petra Kodba, Karolina Bagarič            
ORI:                            Aljaž Pečnik, Sara Trobiš, Hana Svete
TRANDUIL:                Klara Gantar, Zachary Box, Filip Klančnik
ELROND:                    Samuel Box, Jakob Zupanič, Simon Zgonc
AZOG, veliki Grdin:    Zachary Box, Bernard Dobravec          
BOLG:                         Brina Vuković, Zachary Box, Simon Zgonc
ŽUPAN:                      Bernard Dobravec, Simon Zgonc
BARD:                        Jakob Zupanič, Matic Jakšič                

 

VARGI:
Hana Svete, Ema Babič, Lara Zajc, Izabela Stropnik, Ita Sieberer, Livia Smrkolj, Neža Zupanič, Luna Mercina, Adrijan Ignjatović, Lan Zupančič, Erik Škarja, Samuel Škarja; rezerva: Brina Vuković

 

HOBITI, GRDINI, ZMAJEV REP:
Laura Cerar, Liana Drolc, Nik Furlan, Iza Jamšek, Luka Mali, Pia Novak, Lana Podobnikar, Klara Sonc, Ana Julija Zagorc, Mina Milanko, Lia Saje, Zarja Šketa, Brina Vukovič, Laura Hudobivnik, Neža Tuma, Bernard Dobravec, Jakob Zupanič, Simon Zgonc, Zachary Box

 

JEZERNIKI (Pojejo tudi Hobite, Grdine, Škrate, Vile ...)
Eva Hlebš, Zala Maček, Lučka Špendal, Žana Todorovič, Irena Gnezda, Lucija Maček,
Loti Rozman, Vita Škrabar Brina Elesini, Manca Novljan, Lara Vadnjal, Hana Fatur, Ema Svete

VILINI:
Emma Horvat Imre, Teja Kranjčec Gošnjak, Tamara Šmit, Živa Strgar, Lara Tomič, Ines Topolnik, Vida Lestan, Tanja Smrekar, Lana Marković, Brina Mraz, Samuel Box, Klara Gantar

 

VILE
VILE  in ORLI:
VILA 1, EAGLE LT:                Ajda Eler, Neža Pirnovar
VILA 2, EAGLE LORD:          Ana Bračič, Vesna Nika Trdin
VILA 3, THRUSH:                  Nika Zajc, Vesna Nika Trdin
DESCANT:                             Ajda Eler, Nika Zajc, Ana Bračič, Vesna Nika Trdin

 

GOLLUMOVE VILE:
GWELULIND:                        Klara Matzele, Mojca Berkopec, Maja Kira Milanko
AMARLIND:                          Mojca Berkopec, Klara Matzele, Maja Kira Milanko
LANTHIRLIND:                     Veronika Lazarevič, Ana Tancar, Ana Bračič
NAURLIND:                           Ana Tancar, Veronika Lazarevič, Ana Bračič
LASSLIND:                             Jerneja Podgorelec, Andreja Kerenčič, Vesna Nika Trdin
GALLIND:                              Andreja Kerenčič, Jerneja Podgorelec, Vesna Nika Trdin

 

Klavir: Teja Ulaga, Kristina Golob
Violina: Tim Skalar Demšar, Neža Capuder, Lori Marolt
Violončelo: Katarina Kozjek, Tadeja Žele, Zoran Bičanin
Tolkala: Filip Okrožnik, Anže Počakar

 

Izvedbo projekta sofinancirajo: Ministrstvo za kulturo Republike Slovenije, Javni sklad Republike Slovenije za kulturne dejavnosti, Veleposlaništvo Kanade na Madžarskem.

 

Opero Hobit, predstavljeno v tej operni produkciji, je Dean Burry priredil po romanu Hobit J. R. R. Tolkiena, z licenco Middle-earth Enterprises, oddelka The Saul Zaentz Company, Berkeley, CA, ZDA, in je avtorsko zaščitena © 2016, The Saul Zaentz Company. Avtorsko zaščitena je tudi knjiga. Opera je izvedena z dovoljenjem in licenco Middle-earth Enterprises. Vse pravice pridržane. Noben del opere ne sme biti izveden, fotografiran, posnet ali reproduciran v kakršnikoli obliko razen s soglasjem Middle-earth Enterprises.

 

Opera Hobit skladatelja Deana Burryja je priredba znanega istoimenskega romana J. R. R. Tolkiena, ki pripoveduje zgodbo o skromnem Bilbu Bogataju. Zapečkarski hobit je ravnodušen do avantur onkraj domačega praga, a se na prigovarjanje modreca Gandalfa poda na nepredvidljivo pustolovščino s škrati. Ti želijo osvojiti izgubljeni zaklad in ukaniti zmaja Smauga, ki leži na njihovem zlatu. Bilbo se spremeni v neustrašnega junaka, ki spozna, da je v njem več poguma, kot bi kdorkoli mislil, celo on sam.

Letos mineva osemdeset let, odkar je izšla v izvirniku, in enaintrideset let, odkar je izšla v slovenskem prevodu  ena od najbolj branih knjig mladinske književnosti Hobit angleškega pisatelja J. R. R. Tolkiena. V tem jubilejnem letu pripravljamo prvo slovensko izvedbo mladinske opere Hobit.

Opero za otroški zbor, bariton in manjši komorni ansambel je skladatelj Dean Burry napisal za Kanadski otroški operni zbor in je bila prvič izvedena leta 2004 v Torontu.

 

Skladatelj o knjigi in operi Hobit – uglasbitev epske zgodbe izpolnitev njegovih otroških sanj

Kot mlad fant je bil navdušen nad vsem domišljijskim – zmaji, velikani, grško in egipčansko mitologijo, srednjeveškimi vojnami in orožjem. Hobita je prvič prebral pri desetih letih in knjiga ga je očarala. »Pisatelj je tako prepričljivo opisoval izmišljeni svet, da se je zdel resničen. Bolj kot umišljeni roman je spominjal na zgodovinsko povest.« Privlačnost Tolkienovega romana je med drugim v tem, da so v srednji svet prenesene značilnosti resničnega sveta, domišljija in stvarnost se prepletata. Burry je domišljijske podobe skušal podpreti z glasbo. V kompoziciji je več glasbenih govoric, ki jih narekujejo različne narave prebivalcev srednjega sveta. Glasba odraža epsko zasnovo, a hkrati zrcali glavne karakteristike različnih vlog: preprostost hobitov, prizemljenost škratov, lahkomiselnost vilinov, škodoželjno pretkanost goblinov in aroganco Smauga. Himna škratov daje slutiti prostranost ruske ljudske pesmi. Vilini prepevajo v duhu francoskega renesančnega madrigala. Goblinova trda in disonančna govorica spominja na nemški ekspresionizem. Melodije hobitov pa obujajo zvoke Burryjeve rodne Nove Funlandije. »Domišljija, ki je ukoreninjena v realnosti, daje občutek resničnosti. Gre hkrati za nekaj tujega in domačega, neznanega in poznanega, kar daje osnovo za dobro gledališko delo.«

 

Tolkienov srednji svet hobitov, škratov, vilinov, goblinov, vargov ...

Christopher Hoile je po svetovni premieri v gledališki kritiki zapisal, da opero odlikuje dobra lastnost – izogibanje moraliziranju, ki tako pogosto pokvari gledališke predstave za otroke. Namesto tega opera niza celo vrsto razburljivih epizod, v katere so vpleteni Bilbo in škrati, ki pri načrtovanem velikem podvigu nehote trčijo ob različne prebivalce srednjega sveta (viline, gobline, varge). Bilbo se na pot poda omahljivo, brez entuziazma ter večkrat toži po brezskrbnosti domače votline in mirnem srebanju skodelice čaja. Spoznava, da je avantura vse prej kot prijetna. Skupaj s škrati naleti na kup nevarnih ovir, a Burry bolj namiguje, kot jasno kaže na to, da samo sodelovanje med prebivalci srednjega sveta vodi do uspeha. Ne izogne se niti temi smrti. Ne izpostavlja uničenja zmaja Smauga, ampak smrt škrata Thorina, zaradi česar opera ni samo materialistična avantura, ampak pustolovščina, ki terja življenje enega od glavnih junakov. Ta se pred smrtjo zave svojih napak in kot najvišjo vrednoto prizna zvesto prijateljstvo.

 

 

Cenjene obiskovalke in obiskovalce predstave Hobit obveščamo, da so med predstavo krajši intervali blagega utripanja svetlobe.
Osebe, ki so nagnjene k fotosenzibilni epilepsiji, lahko občutijo nelagodje.

 

 

Share/Save

Cankarjev dom

Facebook
Elektronska pošta
Spletna stran

MOBILNA APLIKACIJA

Prenesite si brezplačno mobilno aplikacijo.

 

applikacija 

 

        

info@sprosti.se | Splošni pogoji poslovanja in pravno obvetilo | O nas | Piškotki | Vse pravice pridržane © Sprosti.se